满庭芳小说 > 长腿叔叔
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 3 页

 

  我的房间在西北角,有两扇窗,窗外景色宜人。在跟20个人在一个宿舍住了18年,如今独处一室,感到很轻松。我想这是让我认识乔若莎·艾伯特的良机。

  我想我会喜欢她的。

  您呢?

   10月1日

  第四章

  她们正在招募新生篮球队,我要去争取这个机会。没错,我是长得很瘦小,不过我反应很敏捷,身体强壮,当其他人跳到半空中时,我可以从她们的脚底下抢到球。

  练球很有意思。下午,操场前满树红叶、黄叶,空气中充满了燃烧落叶的气味,大家又叫又笑的。这是我所见到的最快乐的女孩们了,而我是其中最快乐的一个。

  本来打算写封长信跟您谈谈我的功课(李皮太太说过您想知道的)。不过第7堂课刚结束,再过10分种我就要换好运动服在空地上集合了。您希望我会入选吧?

   您永远的

  乔若莎·艾伯特

  星期二

  又及:

  莎莉·麦克白刚才探头进来说:“我想家想得快受不了了,你呢?”

  我笑了笑说:“才不呢。”我想我能挺得过去。至少思乡病是我绝不会染上的疾病,没听说过有人想孤儿院的,是吗?

  (晚9时)

  第五章

  亲爱的长腿叔叔:

  您听说过米开朗琪罗吗?

  他是中世纪意大利著名画家,上英国文学课的人好像都知道他。我说他是个天使,惹得全班哄堂大笑。可那名字听上去很像天使,您说是吗?糟糕的是在大学里,大家都认为你应该懂得一些你根本没学过的东西。有时真的让人很尴尬,不过现在只要女孩们提到我不懂的事,我就闭口不言,而是回去查查字典。

  上学第一天我闹了一个大笑话,有人提到麦特林克,而我就问她是不是个大一新生。这个笑话传遍了整所大学。还好,我在课堂上表现得比谁都不笨,甚至比一些人还要好。

  您想知道我的房间布置吗?它是一曲棕黄相间的交响乐。淡黄色的墙壁,配上我买来的黄色粗布窗帘和靠垫,一张3美元的旧红木书桌,一把藤椅,一条正中有墨水迹的棕色地毯,我把椅子放在有墨迹的地方。

  窗户很高,坐在椅子上望不到窗外。我把镜台上的镜子拆掉,铺上桌布,随后移到窗前,坐在上面看窗外高矮正合适。我把抽屉开成阶梯式,上来下去,真够舒服的。

  这些东西是莎莉·麦可白帮我在高年级学生办的拍卖会上挑的。她从小到大都在家里住,对于家具摆饰颇有经验。如果您这辈子从没拿超过5毛钱,您是很难体会那种购物的乐趣。用一张真的5元钞票去买东西,还能找些零头回来!我向您保证,亲爱的叔叔,我对您给的零用钱真的心存感激。

  莎莉算是全世界最好的人了,而茱莉亚·平莱顿则相反。注册处的人将这么一对安排在一起,可真够古怪的。莎莉觉得每件事,甚至连考试不及格都很有趣。而茱莉亚则不然,事事都让她不开心,对人从未有过亲切的表示。也许她相信,只要是平莱顿家族的,无庸置疑一定可以上天堂的——茱莉亚跟我是天生的冤家。

  现在您一定急于知道我的功课情况吧?

  一、拉丁文:第二次布匿战争。昨晚,汉尼拔和他的部队在特拉西美诺湖安营扎寨。他们在罗马人周围埋下伏兵,凌晨四点打了一仗,罗马人在退却。

  二、法文:读了24页《三剑客》,学了第三组不规则动词的变位。

  三、几何学:学完圆柱体,在学圆锥体。

  四、英文:学习表达能力。我的风格日益清晰、简练。

  五、生理学:进行到消化系统,下节课学胆和胰。

   您的正在受教育的

   

  乔若莎·艾伯特

   10月10日

  又及:

  我希望您滴酒不沾,长腿叔叔。酒能伤肝。

  第六章

  亲爱的长腿叔叔:

  我改名字了。

  在学校花名册上我仍叫乔若莎,不过在其他场合我就叫茱蒂了。要自己为自己取一个小名实在很悲哀,不是吗?不过茱蒂也不是我凭空捏造的。弗莱迪·珀金斯牙牙学语前,都是这样叫我的。

  我希望李皮太太以后在给小宝宝取名字时能多动一点点脑筋。她从电话簿上取我们的姓氏——您要是翻开第一页就会看到艾伯特了。而名字则都是信手拈来的,乔若莎是她从一块墓碑上看到的。我一直都很讨厌这名字,不过我挺喜欢茱蒂的。这是一个傻呼呼的名字,应该是一个与我完全不同的女孩子,一个有一双蓝眼睛,甜甜的,娇生惯养,什么都不用烦恼地过一辈子的女孩子。那样该有多好啊!不管我犯了什么错,都没人可以说是我的家人把我惯坏的。不过假装一下也挺好玩的。以后就请叫我茱蒂。

  您想知道吗?我有3副羊皮手套了。从前,在挂在圣诞树上的礼物中我得到过羊皮无指手套,但从来没有分开手指的那种真的羊皮手套。我不时拿出来戴在手上,好容易才忍住没有戴到教室去。

  午饭铃响了,再见!

  星期三

  第七章

  第七章

  叔叔,您猜怎么着?英文老师夸奖我上一篇作文别出心裁。她真的这么说!她就是这么讲的。想想我这18年来受的训练,这似乎不太可能,不是吗?约翰·格利尔孤儿院的目的,就是要把97个小孤儿变成97个相貌、言行举止都一样的人。

  我不寻常的艺术天分,倒是在很小时就在门板上画李皮太太培养出来的。

  我对小时候的家说长道短,希望您不要不高兴。不过您大权在握,如果我冒犯了您,您随时可以停止您的资助。这样说是不够礼貌,不过您不能期望我有什么教养,孤儿院毕竟不是淑女训练学校。

  叔叔,您知道的,大学里难的不是功课,而是娱乐。很多时候,我都不懂女孩们在谈些什么,她们的玩笑似乎都与她们的过去联系在一起。这个过去人人有份,却与我无缘。我在她们的世界里就像是一个外国人,听不懂她们的语言。我很沮丧,我这一生浸透了沮丧。高中时,女孩们一群一伙的,冷眼相看。我很奇怪,与众不同,人人都知道这一点。我似乎感觉“约翰·格利尔孤儿院”就写在我脸上。然后会有一些好人走来安慰我。我恨他们每一个人——尤其是那些好人。

  这里没有人知道我是孤儿院长大的。我告诉莎莉·麦克白我父母双亡,是一位好心的老先生送我上大学的——到目前为止,这都是事实。我不希望您觉得我很蠢,不过我真的希望跟其他女孩子一样,而那可怕的孤儿院的阴影却笼罩着我的童年,把我和大家隔绝开来。若能忘怀此事,把它逐出脑海,我想我应可以变得跟其他女孩一样可爱。我不认为自己和她们有什么真的区别。您说是吗?

  无论如何,莎莉·麦克白喜欢我!

   您永远的

   茱蒂·艾伯特

   (原名乔若莎)

  星期五

  我刚才又把信重读了一遍,调子似乎很低沉。但是,您可能猜不到,我星期一早上要交一篇特殊的作文,还要复习几何学,而且还得了感冒,不停地打喷嚏。

  星期六上午

  昨天忘了发信,今天再发点牢骚。早上来了个主教,您猜他都说了些什么?

  “圣经给我们的最佳许诺是‘常有穷人和你们同在’,他们可使我们永远以慈悲为怀。”

  您瞧,穷人成了有用的家畜,要不是我已经成了一位有教养的小姐,我本来会在礼拜结束后跑去告诉他我的想法。

  星期日

  第八章

  亲爱的长腿叔叔:

   

  我已经入选篮球队了,您真该看看我左肩上的“成绩”,又青又紫的,绕着一圈紫色的边。茱莉亚·平莱顿也报了名,不过没入选。真棒!

  您瞧,我心胸多狭窄。

  大学越来越有趣了。我喜欢这些女孩们,喜欢老师,喜欢上课,喜欢校园,喜欢那些好吃的食物——每周吃两次的冰淇淋,从不吃孤儿院的玉米粥。

  您只要我一个月写一封信,不是吗?我却每隔几天就寄一封给您!我对这些新奇的经历是这么的兴奋,我一定要找个人倾诉,您是我惟一认识的人。请原谅我的兴奋吧,我很快就会安定下来的。如果嫌烦,就把它们丢到废纸篓里。我保证11月中旬以前不再写信就是了。

  您太长舌的朋友

   茱蒂·艾伯特

   10月25日

  第九章

  亲爱的长腿叔叔:

  请看我今天的学习内容。

  正棱锥形体平截头凸面的面积等于底边总长和梯形一边的高度乘积的一半。

  听起来似乎不对,实际非常正确,我还验算过呢!

  您还没听说过我的衣服,是吗?我有6件漂亮的新衣服——是专为我买的而不是什么人穿了嫌大嫌小的衣服。也许您无法理解这在一个孤儿的生命中意味着什么。这些都是您给我的,我非常非常的感激您。可以受教育固然不错,不过没有什么事比拥有6件新衣服更让人快乐的了。这些衣服都是参访团的普查德小姐替我挑的,感谢上帝幸好不是李皮太太。一件是缀着石竹花的丝绸晚礼服(我穿上很美),一件蓝色礼拜服,两件餐服:一件是红色面料,上面镶着东方花边(我穿上后像个吉卜赛人);另一件是玫瑰红印花布料的;一套日常穿的灰色套服;还有一件是平时上课穿的。这些服装对菜莉亚·平莱顿来说算不得什么,可是对菜蒂·艾伯特来说——天呀,委实了不起。

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书