杰斯停下步子,他紧盯着他的表弟,“见鬼,她到底在哪儿?”他问道,“她在哪儿?”
他看起来比春天那次演出之后更糟。托尼想道,那时他只是疲惫不堪,而今他瘦了一大圈,并且越来越憔悴。他的眼圈深陷。我敢打赌, 自从他回到家后就从来没睡过一夜安稳觉。
“很明显,达妮不想和你有任何联系。”托尼半天才挤出一句粗直的话。
“不,肯定出什么事了!史蒂芬斯……”
“杰斯,”托尼气急败坏,“史蒂芬斯也和我们一样讨厌这种乱七八糟的事了,他想让你稍离得远一点,他只是想让达挽回到属于她的地方。”
面对现实吧。你。达妮躲开是因为她想躲开。你也只是作践自己,跑遍了休斯敦找她,问这个问那个,人们现在都开始为你感到可惜呢,他们都在笑话你。”
杰斯死一般地僵在那儿。托尼说的没错。他寻思着,自觉得也没什么希望,我在作践自己。他并不在意人们怎么笑话他,让他们笑去吧,他们没关系,但达妮可有关系,他关心她。
可达妮并不关心他。
他太想她了,他觉得受到了伤害。杰斯痛苦地闭上眼睛,他一想到达妮就有一种无法忍受的失落感。他的前头是空虚的日子,又长又
孤独,那些无法想象的漫漫长夜。他担忧地眉头紧蹙,继而逐渐变成一种冷漠而无情的表情,他现在所需要的是找点什么来填充他的时间,那就是工作。
“关于演出,格兰怎么说?”
康略湖
6月19月,下午5:30
鲍勃的深绿色小船泊在湖北面向外延伸出去的小河湾之中。那是个鲜为人知的地方。他面目冷酷地坐着,钓竿松在手里。他不时地瞟一眼达妮。达妮背对着他,面向河岸。尽管看起来达妮像是直对着他,但鲍勃却看不见她的脸。她戴着一顶他的旧草帽,帽沿拉下来遮住了眼睛。
我几年前就该把那破玩艺儿扔掉。他心里寻思着,无论那帽子能将她的脸遮住多少,也 遮不去他记忆里面她紧瞪的双眼和紧闭的双唇。他叹思道,也许已经习惯了.
“达妮!”
她转向他,脸上显出询问的神情,“好了,鲍勃,有什么想法?你可不是把我带来钓鱼
的。”她强作欢颜,“你知道,湖中的每条鱼都不会上我的当的。”
一阵大功率马达的轰鸣声由远而近,打断了他们的谈话。鲍勃皱了皱眉头,看着一艘游艇急速驶过,劈得浪花飞溅;在夕阳下像碎金一片洒向水面,点点缀缀,那只小船也被这艘周末游艇激起的波浪冲得颠簸不已。
鲍勃寻思,你不会知道的,只是让我鼓足勇气干吧,肯定会有什么能让我安定下来的。
“这伙蠢猪!”他朝那艘很快就消失的游艇挥挥拳头,太危险了,”他抓牢了,把所有的挫折都归咎于那艘倒霉的游艇。
“你在耽搁时间呢!’达妮颤颤地揶揄着,别看她在对着鲍勃微笑,她仍是忧心仲仲。她认识他这么久,以前他可从来因她而这么胆小如鼠过。
“这就是为什么我和一个流浪街头的小孩子联到一起的原因。”鲍勃叹息著抬眼望着天。
“鲍——勃!”达妮把那个词拉成了几个音节。
“你现在可以回家了;”鲍勃说道;非常直
率,“他不再问及伤了.”
“他问过吗?”她那种被触痛的表情,即便鲍勃感到伤害了她,也令她十分愤怒。
“达妮,亲爱的,下决心吧!你要么要佛通注意你.要么不要。我不知道你和杰斯之间发生了什么,这都跟我无关,我只知道裁在这儿于任何事都无补。”
达妮道:“对这件事,你觉得我是个儒夫,是吗?”
鲍勃耸耸肩,
“那么我是个儒夫了,你就责备我吧。”
她轻率的态度并没有迷惑住鲍勃,“我想的并不是主要的,亲爱的。”
“你是对的,”达妮叹息一声,“可是……”她支支吾吾。她刚开始微微明白,一个更大的问题正出现在天边。
“但是你得作个决定,亲爱的,你的余生不可能—直隐居。”
康路湖
6月21日,上午11:OO
达妮漫无目的地顺着孤星坡逡巡。这道坡绵延数英里,一直延伸到德州东部的松林中。并且显得郡么幽静。她心不在焉,踢了一颗松籽果,看着它旋转不已,在原地停了下来。这个无毒无害的松籽果好像反映出她近期的生活——像陀螺般旋转并茫然不知所终。
鲍勃说得对,她是该回家,拿起驾驭她生活的缰绳,并且忘记她曾与已婚男人有染,也忘却她曾遇到过杰斯·佛通。
杰斯。她一闭上眼睛就看到他。她还是看到他那宽宽的肩膀。强壮的臂膀,灰色的清纯眼睛熠熠发光,对她微笑。她听到他在她耳边的窃窃私语,听到了他们做爱时他那迷朦的声音。
一想起他,就有一股断肠般的痛苦穿过她全身。她悲伤欲绝,终于体力不支,整天一副病恹恹的样子。她注定要这么悲惨,谁让她轻信谎言,让它越过她的防线的,
“他干吗要对我撒谎?是为了把我弄上床。这就是为什么; 可是我也是心甘情愿的啊。蠢、蠢,太蠢了!”
她骂自己,责备自己,她觉得自己不知羞耻。她站在坡中央,昂首挺胸,直到头脑清醒
乃乘。然后她固执地将一只脚的脚跟放到另一只脚的脚尖前面,就这样一直向前量下去。东部德洲的松林中无处不透出清新的自然美感,但达妮感受不到这些,她只管低头往前走、思绪回到自己身上。她又毫无意识地开始咬着下嘴唇。
“噢!”达妮用手指摸了摸嘴唇;她就这么一直咬——一直想。她的唇有些酸痛,她的脑筋想得酸痛! 自从那天晚上鲍勃称她懦夫开始,她就一直在想着包围她的各种情境。她一直想;但仍不知该如何是好。
她知道她不是懦夫。懦夫永远不会尝试她所做到的这些事情。比如说,从家里逃出来;懦夫永远也不会用她的那种幽默感来应付这许多年,更别提她那完整无损的处女贞操了。懦夫也永远不会和鲍勃勾搭在一起,并且孤注一掷地买下西格内特。
她却这么做了,尽管带有一种强烈的自我防护感,如果仅是想到杰斯就能伤到那么深,那么如果碰巧遇见他,她又该发生些什么?。思念不定糟得难以言表。
她踢向另一个松籽果,这次倒好多了。那
下来。然后她固执地将一只脚的脚跟放到另一只脚的脚尖前面,就这样一直向前量下去。东部德洲的松林中无处不透出清新的自然美感,但达妮感受不到这些,她只管低头往前走、思绪回到自己身上。她又毫无意识地开始咬着下嘴唇。
“噢!”达妮用手指摸了摸嘴唇;她就这么一直咬——一直想。她的唇有些酸痛,她的脑筋想得酸痛! 自从那天晚上鲍勃称她懦夫开始,她就一直在想着包围她的各种情境。她一直想;但仍不知该如何是好。
她知道她不是懦夫。懦夫永远不会尝试她所做到的这些事情。比如说,从家里逃出来;懦夫永远也不会用她的那种幽默感来应付这许多年,更别提她那完整无损的处女贞操了。懦夫也永远不会和鲍勃勾搭在一起,并且孤注一掷地买下西格内特。
她却这么做了,尽管带有一种强烈的自我防护感,如果仅是想到杰斯就能伤到那么深,那么如果碰巧遇见他,她又该发生些什么?。思念不定糟得难以言表。
她踢向另一个松籽果,这次倒好多了。那个满身长刺的籽果飞进了棕榈丛中,消失在孤星坡边的草丛中;如果她能以同样的方式消失得无影无踪;如果她能像多少年以前逃离父亲那样消失在亚特兰大,那么她今晚上就可以离开。
可是,她不能。她回到休斯敦后,她还必须担负起她在西格内特的责任。
西格内特。她有一种犯罪感似的不好意思起来。这么长的时间,她把开夜餐俱乐部的包袱全推到鲍勃一个人肩上;她得马上回休斯敦,没有比回去帮帮鲍勃更重要的其他原.因。
她来到一处,这儿山坡开始向后折回去在那马蹄般转折的中央平坦无物:她走不坡,从肩上取下背包,穿过一片小灌木丛。她把一块小坐垫铺到地上,双腿交叉着,坐了下来,然后从背包里面掏出午餐。
达妮享用着简单的午餐——一份火腿三明治,用冰茶水润了下去。她慢慢地品尝着火腿的香醇可口和冰茶水的奢华,茶水中竟慷慨地带有莱姆味,她想起每天只靠鱼、兔子,然后还是鱼度日的情景,对她说来那记忆太清新
了,她几乎无法再吃下去。她边吃边设法不去想杰斯,也不想回休斯敦的事。火腿的味道真不错,茶水清凉,能洗去所有的不快。